Keine exakte Übersetzung gefunden für دعوى القذف

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch دعوى القذف

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - They've got defamation, earnings...
    الآن لديهم دعوى سب وقذف ...وعطل وضرر
  • The Leshkov case had been dismissed and no libel suit had been considered by the courts.
    أما حالة ليشكوف فقد حفظت، ولم تنظر المحاكم في أي دعوى قذف.
  • Had they done this, the petitioners could have joined their action for criminal defamation to the criminal proceedings already under way against Mr. Sjolie. The petitioners could thereby have had an impact on the proceedings.
    ولو كانوا قد فعلوا ذلك، لأضافوا الدعوى بالقذف إلى الدعوى الجنائية القائمة ضد السيد سيولي، ولكان في إمكانهم بذلك أن يؤثروا في الإجراءات.
  • The reporting judge also observed that the evidence supplied by the complainant would not alter the Commission's conclusions regarding the blasphemy proceedings.
    كما استنتج أن الأدلة التي قدمها صاحب البلاغ لا تكفي للتشكيك في الاستنتاج الذي خلصت إليه لجنة المراجعة بخصوص دعوى القذف.
  • 3.2 In justification of his fear, the complainant points out that the Muslim Students Federation has brought proceedings for blasphemy against him.
    3-2 ولتبرير هذه المخاوف، يبين صاحب البلاغ أن اتحاد الطلبة المسلمين قد رفع عليه دعوى بتهمة القذف.
  • In addition, on 10 September 1998, a court ruling in Almaty awarded sizeable compensation to the head of the government-funded Kazakhstan television channel in his libel suit against the newspaper Dat, which reportedly frequently published articles on the Government.
    وبالإضافة إلى ذلك، حكمت إحدى المحاكم في ألماتي في 10 أيلول/سبتمبر 1998 لرئيس محطة تلفزيون كازاخستان التي تمولها الحكومة بتعويض لا يستهان به في إطار دعوى القذف التي رفعها ضد صحيفة "دات" التي يزعم أنها نشرت مراراً وتكراراً مقالات عن الحكومة.
  • He argues that the State party's assertion that he has continued to harass his daughter is irrelevant for current purposes. He submits that given his claim of innocence, he is entitled to pursue legitimate
    وأما فيما يتعلق بإجراءات الانتصاف البديلة، يدفع صاحبا البلاغ بالتأسيس على التعليق العام للجنة رقم 11، بأن إمكانية رفع دعوى مدنية بدعوى القذف أو الافتراء أو التشهير لا يغني عن الامتثال للمادة 20 من العهد التي تشترط حظر بعض الأشكال من الدعوات حظراً صريحاً.
  • The Committee considers that the State party has demonstrated, in the present case, that the ban on dwarf tossing as practised by the author did not constitute an abusive measure but was necessary in order to protect public order which brings into play considerations of human dignity that are compatible with the objectives of the Covenant.
    وترى اللجنة أن الدولة الطرف أثبتت في الدعوى الحالية أن منع قذف الأقزام على النحو الذي يمارسه مقدم الطلب لا تشكل إجراءً تعسفياً لكنه كان ضرورياً للحفاظ على الأمن العام، ذلك أن هذا الأخير يدخل في حسبانه اعتبارات تتعلق بكرامة الإنساني، وهي اعتبارات تتوافق مع أغراض العهد.